Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sobre Baba Metzia 4:5

כַּמָּה תְהֵא הַסֶּלַע חֲסֵרָה וְלֹא יְהֵא בָהּ אוֹנָאָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אַרְבָּעָה אִסָּרִין, אִסָּר לְדִינָר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַרְבָּעָה פֻנְדְּיוֹנוֹת, פֻּנְדְּיוֹן לְדִינָר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁמֹנָה פֻנְדְּיוֹנוֹת, שְׁנֵי פֻנְדְּיוֹנוֹת לְדִינָר:

Quanto falta um sela e ona'ah não consegue? [Uma moeda que é atual e sempre é triturada com o uso—Quanto falta para que não haja ona'ah em quem a usa?] R. Meir diz: Quatro issarin [a um sela], que são um issar a um dinar, [um vigésimo quarto dele: dois ma ah de prata ser um dinar; um ma'ah, dois pondyonim; um lago, dois issarin. R. Yehudah diz: Quatro pondyonoth, um pondyon a um dinar, [um décimo segundo disso]. R. Shimon diz: Oito pondyonoth, dois pondyonoth a um dinar, um sexto, como ona'ah em geral. E esta é a halachá.]

Explore quoting%20commentary sobre Baba Metzia 4:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo